close
在還沒到日本前
就已經很多人跟我說日本人的英文很爛
我有點驚訝
不過潛意識裡面
還在想
東京算是個國際都市
應該英文可以通吧
結果
= ="
 
我終於見識到日本人的英文真的是不怎樣了
下了飛機
出了關
第一個當然是坐火車
雖然是國際機場
但是我發現到
那個售票員跟我英文說的結結巴巴的
 
到了東京, 秋葉原
怎麼換火車到築地ㄌㄟ?
整個東京火車站跟個迷宮一樣
拎著行李又不知道要怎麼走出去
看著前面有兩個年輕的男生
想 說年輕人
英文應該不錯吧
結果.........
真的是當場三條槓
聽沒有
陳小姐給我的地圖有漢字
我就指指那些字一邊講英文
可是.......
還是雞同鴨講
我跟他們指了指我的票
我說 ... buy .... 指指 ticket .... where .....
一個很努力的跟我溝同的人
比比車站另一端 there there
一個當啞巴在旁邊傻笑
我心想完了
可是他們兩個很努力的想讓我懂
我也很努力的讓他們懂
終於
一直對我傻笑的人懂我意思了
就聽到他們兩個
幾哩咕嚕的用日文討論了一下
跟我說 ticket out, 然後比比另一個方向 告訴我 there there (築地方像)
跟這兩個好心的男生說了聲謝謝
大慨有個方向了
還真的被我走對方像了
真的是感謝他們
到了築地也按照陳小姐說的四號出口出來
可是旅館在哪裡........
天已經很黑了根本就搞不清楚方向
只有
在硬著頭皮再問人
看到一對男女從走進我
拿著從網路上印下來旅館的紙
問他們where is it?
這一對更寶
看了旅館名稱
跟那兩個男生一樣又是日文先討論一番
然後
用手比比前面
我用英文直走嗎?
他們繼續一邊用日文一邊手往前比然後頭一直點
然後一邊說日文又繼續手往右比
我問他們 turn right ?
然後他們一邊點頭又一邊用日文跟我溝通
ok 我知道了
跟他們說聲謝謝
終於找到旅館了
還有更寶的
我發現到
這些日本人
就算你不會說日文只會說英文
ㄊ還是繼續跟你用日文溝通
像我去買東西
他們已經知道我不會說日文
還是繼續的積哩咕嚕的日文一直說一直說
搞得我自己都很想笑
尤其是最後我到新宿去
哈哈
我看到被我問話的那個人也在那邊傻笑
我在新宿車站旁的購物街迷路了
只好就近問一個店員
照舊用英文問他
我看他支支烏烏的跟我比手畫腳
我就想了一個方法
我一邊用英文問他一邊用手比 往前嗎?
他一邊跟我說日文一邊往前指
然後手再往右撥
我問他 向右?!
他又是一邊日文一邊指方向
anyway
反正
我也習慣了
因為
我也沒有迷路在這次日本之旅
反而是
我好不容易問到一個英文很好的女生我有沒有跑錯火車月台
其實
我已經對了
他還給我用字正腔圓的英文指錯
所以了
反正可以溝通就好了
管他是日文, 英文還是肢體語言
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    L Li 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()